El queso de la vieja y el viejo
Una vieja y un viejo tenían un
queso.
Vino un ratón y se comió el queso, que tenían la vieja y
el viejo.
Vino un gato y se
comió al
ratón , que se comió el queso, que
tenían la vieja y el viejo.
Vino un perro y mató al gato, que se comió al ratón,
que se comió el queso, que tenían la vieja y el viejo.
Vino un palo y pegó al perro, que mató al gato,
que se comió al ratón, que se comió el queso,
que tenían la vieja y el viejo.
Vino el fuego y quemó el palo, que pegó al perro,
que mató al gato, que se comió al ratón, que se comió el
queso,
que tenían la vieja y el viejo.
Vino el agua y apagó
el fuego, que quemó el palo,
que pegó al perro, que mató al gato, que se comió al
ratón,
que se comió el queso, que tenían la vieja y el viejo.
Vino un buey y se
bebió el agua, que apagó el fuego,
que quemó el palo, que pegó al perro, que mató al gato,
que se comió al ratón, que se comió el queso,
que tenían la vieja y el viejo.
El buey se acostó
y el cuento se acabó.
• un queso: un fromage
• un ratón: une souris
• un gato: un chat
• un perro: un chien
• matar: tuer
• un palo: un bâton
• pegar: frapper
• el fuego: le feu
• quemar: brûler
• apagar: éteindre
• un buey: un boeuf
• acostarse: se coucher
<!> On utilise la
préposition A devant un COD de personne (animaux compris)