martes, 29 de marzo de 2022

3°: Erase una vez - El queso de la vieja y el viejo


El queso de la vieja y el viejo


Una vieja y un viejo tenían un queso.

Vino un ratón y se comió el queso, que tenían la vieja y el viejo.

Vino un gato y se comió al ratón , que se comió el queso, que

tenían la vieja y el viejo.

Vino un perro y mató al gato, que se comió al ratón,

que se comió el queso, que tenían la vieja y el viejo.

Vino un palo y pegó al perro, que mató al gato,

que se comió al ratón, que se comió el queso,

que tenían la vieja y el viejo.

Vino el fuego y quemó el palo, que pegó al perro,

que mató al gato, que se comió al ratón, que se comió el queso,

que tenían la vieja y el viejo.

Vino el agua y apagó el fuego, que quemó el palo,

que pegó al perro, que mató al gato, que se comió al ratón,

que se comió el queso, que tenían la vieja y el viejo.

Vino un buey y se bebió el agua, que apagó el fuego,

que quemó el palo, que pegó al perro, que mató al gato,

que se comió al ratón, que se comió el queso,

que tenían la vieja y el viejo.
El buey se acostó y el cuento se acabó.




• un queso: un fromage

• un ratón: une souris

• un gato: un chat

• un perro: un chien

• matar: tuer

• un palo: un bâton

• pegar: frapper

• el fuego: le feu

• quemar: brûler

• apagar: éteindre

• un buey: un boeuf

• acostarse: se coucher


<!> On utilise la préposition A devant un COD de personne (animaux compris)